traducciones difíciles
Lo hemos estado escuchando por semanas, todos estamos en proceso de adaptación. Y creo que nadie, o pocos, se escapan de algún nivel de adaptación. LC Panamá ya tiene 7 años de operación, y la oficina principal está en la planta baja de mi casa. Eso es casi como trabajar desde casa. Por lo tanto, una parte de mi decía, bring it on, I am ready!
Expectativa: tengo que hacer ajustes menores.
Realidad: tengo mucho que ajustar.
Conversación entre los Presidentes Chiari y Johnson. Mucha atención al intérprete. ¡Excelente trabajo!
Audio compartido del canal de YouTube de la Estrella de Panamá.
Siempre quiero quedar bien a pesar de que está requetecomprobado que, para eso, algo tiene que ceder.
Te llega esta solicitud de trabajo con todas las señales de alarma y tu gut feeling te dice “mejor no lo hago”, pero tu mente juega con tus sentimientos y descarta el riesgo. La realidad es que se puede hacer el trabajo, pero no en esas condiciones. Es un riesgo real para mí y para el cliente.
Cuando entiendes el propósito de cada una de las traducciones y sabes que las condiciones ponen en riesgo la calidad,