Trabajo desde casa con un difficulty level

Lo hemos estado escuchando por semanas, todos estamos en proceso de adaptación. Y creo que nadie, o pocos, se escapan de algún nivel de adaptación. LC Panamá ya tiene 7 años de operación, y la oficina principal está en la planta baja de mi casa. Eso es casi como trabajar desde casa. Por lo tanto, una parte de mi decía, bring it on, I am ready!

Expectativa: tengo que hacer ajustes menores.
Realidad: tengo mucho que ajustar.

Interpretación simultánea, ¿Cómo funciona?

Para los clientes es importante entender los diferentes formatos para brindar servicios de interpretación. También se le llama traducción simultánea ya que es una forma de traducción de acuerdo a como lo ven muchas personas.

En este video cubrimos los aspectos a tener en cuenta cuando se contrata a un traductor simultáneo; que características debe esperar el cliente las cuales le aseguran un servicio de calidad y una comunicación efectiva entre el orador y los oyentes.

Este es mi balance

Siempre he sido súper activa socialmente. Así como hablo, estoy todo el tiempo (para los que me conocen). Después de casarme, tener una carrera bancaria y tener hijos, más y más me sentía como una gallina sin cabeza corriendo para todos lados.

Les compartimos un vínculo con un audio del 10 de enero de 1964 mostrando la importancia de las destrezas de los intérpretes en conversaciones políticas

Conversación entre los Presidentes Chiari y Johnson. Mucha atención al intérprete. ¡Excelente trabajo!

Audio compartido del canal de YouTube de la Estrella de Panamá.

Audios de la conversación entre el Presidente Chiari y el Presidente Johnson 10 de enero de 1964

Panamá y la JMJ 2019

Soy traductor público autorizado al igual que intérprete de conferencia licenciado por el Ministerio de Educación (MEDUCA). Me he desempeñado principalmente como intérprete consecutivo y hace unos años hice la transición a intérprete simultáneo. Hasta ahora ha sido uno de los mejores pasos profesionales que he dado en mi vida. Estoy completamente enamorado de la profesión.

Hace unos años atrás me hice miembro de la Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI) con la idea de crecer como profesional y mantenerme actualizado con las técnicas más nuevas que han salido al mercado.

Talk to LC
Need help?
Hello!
We are happy to help!