Envié su archivo y con gusto lo revisamos para cotizarle



¿QUIÉNES SOMOS?

Somos un equipo de tres socios que nos conocimos al inicio de nuestras carreras como intérpretes consecutivos que con nuestro espíritu emprendedor quisimos unir nuestros conocimientos, habilidades y experiencias para brindar lo mejor de nosotros a través de LC Panamá.

Somos miembros de la Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes de Panamá (APTI), de la Cámara de Comercio, Industrias y Agricultura de Panamá (CCIAP), y de American Translators Association (ATA), la asociación más grande de traductores a nivel mundial

MISIÓN

Ayudar a que su negocio se conecte mundialmente mediante traducciones, interpretaciones y aprendizaje de idiomas, brindándole una atención personalizada con un servicio de primera de la mano de profesionales para cada uno de nuestros servicios.

VISIÓN

Ser el proveedor preferido para servicios de traducciones, interpretaciones o clases corporativas en el sector empresarial nacional e internacional; por la calidad, personalización y transparencia que ofrecemos.

VALORES

Honestidad

Integridad

Trabajo en equipo

Calidad y rapidez

Capacitación constante

Empatía

NUESTROS SERVICIOS

Le ofrecemos tiempos de respuesta únicos

TRADUCCIONES

LC Panamá cuenta con las herramientas y un equipo de traductores especializados para cumplir con sus proyectos. Trabajamos con una red de profesionales expertos en diferentes temas e idiomas. Póngase en contacto con nosotros para una cotización que se ajuste según sus necesidades.

Edición y revisión de textos o documentos (Editing and Proofreading) Este servicio de edición y revisión de las traducciones siempre está incluido en todos nuestros proyectos, con esto garantizamos la satisfacción de nuestros clientes y de los lectores potenciales. Sin embargo, podemos ofrecérselo como un servicio aparte. Si usted trabajó la traducción con otro proveedor y no está satisfecho con la misma, nosotros en encargamos de corregirla, evitando errores y mala interpretación en sus documentos o proyectos. Trabajaremos la reestructuración gramatical de las oraciones, ortografía y terminología con respecto al documento original manteniendo la esencia y mensaje a transmitir.

Adaptación (Localization) Las diferencias entre los idiomas y culturas son factores relevantes en la traducción de documentos. Las palabras cambian de significado según el país, región o ciudad y esto dependerá de quienes serán los lectores potenciales de sus documentos. Esto también ocurre con los documentos jurídicos entre otros.

A través de este servicio, nosotros le aseguramos consistencia en su proyecto para que mantenga la mayor fidelidad posible para los lectores potenciales a quienes va dirigida su literatura.

Autoedición o Desktop Publishing (DTP) Consiste en el diseño o re-creación de texto y gráficos utilizando aplicaciones de diseño de texto y gráficos. Normalmente, es la combinación de ambas y se refiere a documentos que serán tanto impresos (boletines informativos, panfletos, manuales, volantes, libros, etc.) como digitales.

El equipo de DTP de LC Panamá se asegura de traducir el contenido y las imágenes en aplicaciones como InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Publisher, Microsoft Power Point y de esta forma mantenemos la misma apariencia como en el documento original.

Traducción automática (TA) o Machine Translation (MT)  Esta modalidad de traducción está agarrando fuerza en nuestro mercado. Sus ventajas son poder entregar grandes volúmenes de contenido en plazos cortos y con presupuestos mas reducidos. La traducción automática puede llevar edición posterior completa o puede ser una traducción automática sin procesar. Nuestra tecnología en traducción nos permite brindarle una traducción automática con altos niveles de exactitud gracias a nuestra amplia base de datos de terminología y memorias de traducción (Translation memories). Esta opción es excelente para llegar más rápidamente a sus clientes globales cuando se tiene grandes cantidades de texto a traducer a bajo costo y en poco tiempo.

TRADUCCIONES
TRADUCCIONES
INTERPRETACIONES
INTERPRETACIONES

INTERPRETACIONES

En LC Panamá estamos comprometidos en brindar un servicio de excelencia y calidad en cada uno de nuestros eventos de interpretación, siendo usted partícipe sin importar el idioma en que se dicte la conferencia, seminario o reunión.

El intérprete traduce el mensaje a la lengua de llegada, sin pausas, a la misma vez que el orador da su presentación.

El intérprete está situado en una cabina insonora desde donde ve al orador, al cual escucha a través de auriculares, mediante los equipos de interpretación. LC Panamá cuenta con los equipos necesarios para interpretación simultánea: cabinas, consolas, transmisor, receptores, bocinas, micrófonos entre otros.

El intérprete empieza a hablar después que el orador de la (lengua de partida) haya hecho una pequeña pausa, o cuando haya terminado su discurso. El intérprete con las notas tomadas transmite el mensaje completo (lengua de llegada), mientras el orador espera para continuar con su presentación o charla.

No requiere de cabina insonora. De ser necesario contamos con micrófonos y bocinas para cuando se trata de un salón amplio.

El intérprete asiste a una persona, generalmente en reuniones, donde solamente un participante -máximo dos- requiere interpretación. El intérprete se sienta al lado de la persona que necesita el servicio y le transmite el mensaje en voz baja de forma simultánea o consecutiva, según sea el caso. No requiere de equipo.

CLASES

LC Panamá ofrece clases de idiomas en la comodidad de su oficina u hogar. Trabajamos con profesores con vasta experiencia y debidamente acreditados.

Manejamos grupos pequeños (10 participantes máximo) para garantizar el aprendizaje de forma personalizada. Diseñamos clases grupales enfocadas al área de su negocio; y de esta forma incrementar la satisfacción en la experiencia de los clientes de su empresa.

Con las clases individuales (one-on-one) puede avanzar de forma más rápida y mejorar la habilidad en la que usted necesite más práctica, comprometiéndose a repasar lo estudiado en clase para sacar el máximo provecho a su clase.

Nos referimos al Marco Común Europeo de Referencia (MCER) para dictar nuestras clases.

CLASES
CLASES
OTROS SERVICIOS
OTROS SERVICIOS

OTROS SERVICIOS

  • Subtitulación de Videos
  • Radio Locución
  • Locución publicitaria

Contamos con los softwares para transcribir y subtitular. Podemos presentarle propuesta para un paquete de traducción, transcripción y subtitulación.

Si no ha tenido la experiencia de trabajar proyectos grandes que necesiten traducción o interpretación, nosotros le brindamos asesoría basada en nuestra experiencia y valores para que usted pueda participar en los proyectos que desee, siempre optando por la mejor posibilidad y viabilidad para usted y para nosotros.

ENVÍENOS SU DOCUMENTO

Revisaremos sus documentos al recibirlos para enviarle una cotización lo más pronto posible.
¡Gracias por preferirnos!

Puede enviarlos en formato PDF, Doc (Docx) o JPG, hasta un máximo 5Mb; si su archivo supera este peso por favor enviarlo por Wetransfer

Archivo



EQUIPO

Compartimos una gran pasión por la comunicación efectiva

Traductor e intérprete certificado en consecutivo y simultáneo, con más de 14 años de experiencia. Locutor certificado desde el 2009

Jesus@lcpanama.com
Jesús Armenteros
Traductor e intérprete
Instructora de español e inglés como segunda lengua. Traductora e Intérprete consecutiva certificada con 12 años de experiencia.

lourdes@lcpanama.com
Lourdes Andrade
Instructora de español e inglés
Traductora e Intérprete consecutivo certificada con 12 años de experiencia

ines@lcpanama.com
Inés Barés
Banquera de profesión

PUBLICACIONES RECIENTES

Nos encanta compartir información útil

 

La importancia de hablar otro idioma

Cuenta la leyenda que una vez un turista caminaba por las calles de un país de habla hispana. Se encuentra con un grupo de personas y les hace la pregunta de rigor: “Sorry,

¿Cómo y cuándo se usa el servicio de interpretación?

En Panamá, donde muchas compañías internacionales mantienen sus sedes regionales, es común encontrar reuniones en donde los participantes necesiten servicios de interpretación. Si sus directores o gerentes son oradores en un seminario,

Traducción con sentido

Siempre que leo mi mente está haciendo dos cosas a la vez: leyendo y analizando profundamente el verdadero significado o mensaje que el escritor quiso tratar de enviar.

CONTÁCTENOS

¡Forma parte de nuestro equipo!

Estamos creciendo, y buscamos personas que les apasione los idiomas tanto como a nosotros.
Envíenos su CV a nuestro correo electrónico: info@lcpanama.com, y nos estaremos poniendo en contacto con usted.

 

Móvil directo

6070-4617 / 6672-9111 / 6517-2628

Email

info@lcpanama.com

Dirección

1503-A Calle Akee Balboa, Ancón