Interpretación simultánea, ¿Cómo funciona?

Para los clientes es importante entender los diferentes formatos para brindar servicios de interpretación. También se le llama traducción simultánea ya que es una forma de traducción de acuerdo a como lo ven muchas personas.

En este video cubrimos los aspectos a tener en cuenta cuando se contrata a un traductor simultáneo; que características debe esperar el cliente las cuales le aseguran un servicio de calidad y una comunicación efectiva entre el orador y los oyentes.

Cuándo decir no

Siempre quiero quedar bien a pesar de que está requetecomprobado que, para eso, algo tiene que ceder.

Te llega esta solicitud de trabajo con todas las señales de alarma y tu gut feeling te dice “mejor no lo hago”, pero tu mente juega con tus sentimientos y descarta el riesgo. La realidad es que se puede hacer el trabajo, pero no en esas condiciones. Es un riesgo real para mí y para el cliente.

Cuando entiendes el propósito de cada una de las traducciones y sabes que las condiciones ponen en riesgo la calidad,